Blog van de Spaanse talenschool Tía Tula Spaans leren in Salamanca, Spanje. Spaanse talenschool Tía Tula 蒂亚图拉 博客 (blog de Tía Tula en chino) ティアトゥラ スペイン語学校のブログ (blog de Tía Tula en japonés) Blog van de Spaanse talenschool Tía Tula Blog da Tía Tula, Colégio de Espanhol Blog di Tía Tula, Scuola di Spagnolo Blog de l'école d'espagnol Tía Tula Tía Tula Spanish School Blog Blog de Tía Tula, Colegio de Español

Activiteiten 16/12 - 20/12

Maandag, 16 december, 18:00: Movie, LA PRIMERA NOCHE DE MI VIDA Van Miguel Albaladejo (1998) Op 31 december 1999, de plannen voor nieuwjaarsavond van een groep mensen wordt verstoord als gevolg van onvoorziene gebeurtenissen en tegenslagen en krijgt hierdoor een geheel andere aard. Locatie: Tia Tula - Speelduur: 85 min

Dinsdag, 17 december, 18:30: Bethlehem Town Hall + "De zoon van de timmerman" Tentoonstelling Deze tentoonstelling bestaat uit meer dan zeventig vierkante meter landschap van het leven ten tijde van de geboorte van Jezus Christus (Showroom San Boal) Locatie: Tia Tula - Geschatte duur: 1u


Woensdag, 18 december, 17:30: Schaatsen. 
Kom schaatsen op de ijsbaan gelegen op Place de la Concorde (achter Corte Engels) Prijs: 5 € (2X1 = € 2,50 per leerling) Locatie: Tia Tula - Schaatsen Duur: 45 minuten.

Donderdag, 19 december, 18:30: Kookklas. Leer met ons een typische Valenciaanse maaltijd te maken: Fideúa, waarna we deze zullen opeten. Prijs: €7,- Locatie: Tia Tula – Geschatte duur: 1u

 
Vrijdag, 20 december, 12:00: Kerstfeest. Feest met spellen, kerstliedjes en andere activiteiten georganiseerd door de school. We vieren het begin van de kerstvakantie.


Vergeet niet om je in te schrijven voor de activiteiten aan de receptie (er moeten minimum 3 personen deelnemen aan elke activiteit om deze door te laten gaan). Indien de prijs niet vermeld wordt is de activiteit gratis. We raden onze studenten aan om deel te nemen aan de activiteiten zodat ze andere studenten van de school kunnen leren kennen, hun kennis van de Spaanse cultuur kunnen verbreden en zodat ze hun Spaans op een leuke manier kunnen oefenen en verbeteren.

Activiteiten 10/12 - 13/12

Maandag, 9 december: VakantiedagHet dogma van de Onbevlekte Ontvangenis, ook wel bekend als de Onbevlekte Ontvangenis, is een geloof van het katholicisme die stelt dat Maria, de moeder van Jezus, in tegenstelling tot alle andere mensen, niet werd bereikt door de erfzonde, maar vanaf het eerste moment van conceptie, vrij was van alle zonde.

Dinsdag, 10 december, 18:00: Film: El labirinto del fauno de Guillermo del Toro (2006). Speelt zich af in 1944 en vertelt over een spannende reis van Ofelia, een meisje van 13 jaar en haar moeder Carmen. Carmen is herstellende van een zware zwangerschap, samen verhuizen zij naar een klein dorpje, waar zij de wrede kapitein Vidal ontmoeten van Franco´s leger. Vidal wordt de echtgenoot van Carmen, Ofelia voelt echter geen enkele genegenheid voor hem. Prijs: € - Verzamelplaats: Tía Tula. Duur: +/- 112 min


Woensdag, 11 december, 17:30: Schaatsen. Kom schaatsen op de ijsbaan gelegen op Place de la Concorde (achter Corte Engels) Prijs: 5 € (2X1 = € 2,50 per leerling) Locatie: Tia Tula - Schaatsen Duur: 45 minuten.

Donderdag, 12 december, 19:00: Nochevieja UniversitarioTía Tula beveelt deelname aan de Nochevieja. Vanaf 19 uur, zal op Plaza Mayor een show van licht en geluid plaatsvinden met een aantal van de beste DJ's en artiesten. De Fun Zone, aan de Plaza de Anaya, is een luxe omgeving met een eigen programmering om het plezier te verlengen. 


Vrijdag, 13 december, 19:30: Gekostumeerd feest in Tia Tula. Feest met ons mee in je mooiste kostuum. Inclusief spellen en een wedstrijd voor het mooiste kostuum. Prijs: - Verzamelplaats: Tía Tula. Duur: +/- 1u30 


Vergeet niet om je in te schrijven voor de activiteiten aan de receptie (er moeten minimum 3 personen deelnemen aan elke activiteit om deze door te laten gaan). Indien de prijs niet vermeld wordt is de activiteit gratis. We raden onze studenten aan om deel te nemen aan de activiteiten zodat ze andere studenten van de school kunnen leren kennen, hun kennis van de Spaanse cultuur kunnen verbreden en zodat ze hun Spaans op een leuke manier kunnen oefenen en verbeteren.


Frases en Español


Vergeef en vergeet
Luister, begrijp en leer
Waardeer en dank
Slaap minder en droom meer
Vier en maak plezier
Train je lichaam en ook je geest
Heb lief en verwen
Deel en geef weg
Wordt verliefd
Praat minder en zeg meer
Verander en wees elke dag een beetje beter
Fantaseer en creer
Versimpel je problemen
Doe het én doe het vandaag
Glimlach zonder te stoppen om stralend te zijn
Probeer het gewoon!

Activiteiten 25/11 - 29/11


Maandag, 18 november, 20:00: Bowlen. Kom met ons bowlen! Prijs: €5,- Verzamelplaats: Tía Tula, Duur: +/- 1u30 

Dinsdag, 19 november, 20:00: Flamengo. Dans met ons de flamengo, minimaal 8 studenten nodig om deze activiteit te garanderen. Prijs: €4,- per spel, Verzamelplaats: Tía Tula. Duur: +/- 1u30  

Woensdag, 20 november, 20:00: Film: Hector. (2004)  Prijs: € - , Verzamelplaats: Tía Tula. Duur: +/- 1u30  

Donderdag, 21 november, 18:30: Expositie.  Prijs: - Verzamelplaats: Tía Tula. Duur: +/- 1u40

Vrijdag, 22 november, 20:30: Ruta de Tapas. Kom tapas eten in verschillende restaurants/barren in Calle van Dijck. Prijs: je consumptie, Verzamelplaats: Tía Tula. Duur: +/- 1u30 


Vergeet niet om je in te schrijven voor de activiteiten aan de receptie (er moeten minimum 3 personen deelnemen aan elke activiteit om deze door te laten gaan). Indien de prijs niet vermeld wordt is de activiteit gratis. We raden onze studenten aan om deel te nemen aan de activiteiten zodat ze andere studenten van de school kunnen leren kennen, hun kennis van de Spaanse cultuur kunnen verbreden en zodat ze hun Spaans op een leuke manier kunnen oefenen en verbeteren.

Small get together


Vrijdagavond organiseerde Josh (ook intern bij Tia Tula) ons eigen intercambio activiteit. Om 9/10 uur spraken we met zijn allen af in zijn appartement met studenten van ELE en studenten Spaans. 

ELE cursussen zijn voor spaanstalige docenten die Spaanse lessen willen geven en hun kwaliteiten op dit gebied willen verbeteren.
Intercambios zijn bijeenkomsten om kennis uit te wisselen. Normaal gesproken houdt dit in dat de helft van de tijd Engels wordt gesproken en de andere helft van de tijd Spaans.

Aangezien we met ELE studenten waren, hadden we de kans om de hele avond ons Spaans te oefenen. Op het begin was het nog een beetje onwennig, maar al gauw ontstond er een mix van beide studenten. Dit was een goede mogelijkheid om Spaans te oefenen, onder het genot van homemade sangria, op een ongedwongen en plezierige manier. Uiteindelijk hebben we de avond afgesloten in het centrum.

Liane - student Tia Tula

Real Madrid – Real Sociedad!

Mijn eerste weekend spendeerde ik niet in Salamanca, maar in Madrid om hier een wedstrijd van Real Madrid bij te wonen samen met mede-studenten. Zaterdagochtend vertrokken wij met de bus richting Madrid, naar het stadium ‘Santiago Barnabeu’. (+/- 2,5 uur)

Met de metro reisden we naar het centrum, waar we verschillende bezienswaardigheden bezochten, o.a.: Plaza Mayor en Puerta del Sol. Vervolgens keerden we terug naar het stadium om de wedstrijd tussen Real Madrid en Real Sociedad te bewonderen. De sfeer in het stadium was geweldig, vol enthousiaste Real Madrid supporters en we hadden een mooie wedstrijd uitgekozen.

Na de wedstrijd, hoe kan het ook anders, aten we tapas. Waarna we in ons appartement (geboekt op www.airbnb.com) naborrelden.

Het metro netwerk is erg makkelijk en bruikbaar in Madrid, ondanks dat hebben we veel kilometer te voet afgelegd en hierdoor erg veel van de stad gezien. Aan het eind van de middag vertrokken we weer terug richting Salamanca met de trein. (+/- 2,5 uur)


Het is dus goed te doen om in een weekend Madrid te bezoeken vanaf Salamanca. Het openbaar vervoer in Spanje is goed geregeld en makkelijk te gebruiken. Dit maakt het mogelijk om vanuit Salamanca meerdere steden te bezoeken.

Liane - Student Tia Tula

Activiteiten 18/11 - 22/11


Maandag, 18 november, 20:00: Tapas en las cabellerizas. In de oude stallen van het paleis Anaya, tegenwoordig de faculteit van letterkunde, kunnen we verschillende tapas proberen (tortilla en ham)  Prijs: je consumptie, Verzamelplaats: Tía Tula, Duur: +/- 1u 

Dinsdag, 19 november, 20:00: Billar. Toon je biljart kunsten vanavond,  Prijs: je consumptie en €1,- per spel, Verzamelplaats: Tía Tula. Duur: +/- 1u30  

Woensdag, 20 november, 20:00: Clase de cocina. Kerst menu, drie gangen: voorgerecht, hoofdgerecht en nagerecht.  Prijs: €10,- , Verzamelplaats: Tía Tula. Duur: +/- 1u30  

Donderdag, 21 november, 18:30: Cine. De film: COLEGAS de Marcelo Galvao (Comedia 2013) 
Prijs: - Verzamelplaats: Tía Tula. Duur: +/- 1u40

Vrijdag, 22 november, 20:30: Intercambio de idiomas con juegos. Doe mee aan het bordspellen toernooi met een mix van Engelse en Spaanse studenten.  Prijs: je consumptie, Verzamelplaats: Tía Tula. Duur: +/- 1u 


Vergeet niet om je in te schrijven voor de activiteiten aan de receptie (er moeten minimum 3 personen deelnemen aan elke activiteit om deze door te laten gaan). Indien de prijs niet vermeld wordt is de activiteit gratis. We raden onze studenten aan om deel te nemen aan de activiteiten zodat ze andere studenten van de school kunnen leren kennen, hun kennis van de Spaanse cultuur kunnen verbreden en zodat ze hun Spaans op een leuke manier kunnen oefenen en verbeteren.

¡Hola!

Ik ben Liane en ik ben sinds vorige week begonnen als intern bij Tia Tula. Ik ben mede verantwoordelijk voor de administratie en de marketing van Tia Tula, daarnaast volg ik spaanse lessen (niveau A2). Ik zal jullie de komende zes maanden van informatie voorzien over Tia Tula, Salamanca, de spaanse taal en over verschillende activiteiten.

Waarom Tia Tula?
Na het afronden van mijn Master in Science: Strategy and Organization, leek het me een leuke ervaring om op kleine schaal mijn kennis in de praktijk te kunnen brengen, voordat het echte werk begint. Bovendien heb ik altijd interesse gehad in de spaanse taal en dit maakte een spaanse talenschool erg geschikt. Na het lezen van erg positieve reviews en de mogelijkheid om naast de lessen te werken heb ik besloten om te kiezen voor Tia Tula.

Waarom Salamanca?
Salamanca is een kleine stad met veel talenscholen en dus veel studenten. Dit maakt dat er veel leven en gezelligheid is in Salamanca, in de vele barren, de straten en in de restaurants. Alle activiteiten en bezienswaardigheden bevinden zich op loopafstand en er is altijd wat te beleven.

Eerste indruk
Mijn eerste indruk komt overeen met wat ik me van te voren had voorgesteld. De school is van gemiddelde grootte en hierdoor erg persoonlijk. Door de dagelijke activiteiten die de school organiseert en zij hiermee de mogelijkheid creeërt om studenten buiten je eigen niveau te leren kennen, hangt er een familiaire sfeer in de school.


Tia Tula trekt studenten aan van veel verschillende nationaliteiten, zo deel ik mijn klas met studenten uit Italië, Duitsland, Schotland, China, Korea en de Verenigde Staten (maximaal 10 studenten per klas). Ook is er een grote diversiteit aan leeftijden, waardoor iedereen zich welkom zal voelen. Ik ga er vanuit dat ik bij Tia Tula en in Salamanca een fijne tijd ga hebben vol nieuwe ervaringen.

Liane - student van Tia Tula


De 25 meest gebruikte Spaanse werkwoorden

Om jullie kennis van het Spaans via deze blog een beetje te verrijken, som ik hieronder de 25 meest gebruikte werkwoorden op. Op die manier kunnen jullie je al een beetje voorbereiden op de eventuele trip naar Spanje die jullie wensen te maken.

Ser: zijn
Haber: hebben/zijn
Estar: zijn
Tener: hebben
Hacer: doen
Poder: kunnen, mogen
Decir: zeggen
Ir: gaan
Ver: zien
Dar: geven
Saber: weten
Querer: willen
Llegar: aankomen
Pasar: gebeuren, doorbrengen (tijd)
Deber: moeten
Poner: plaatsen
Parecer: lijken
Quedar: blijven
Creer: geloven
Hablar: praten
Llevar: brengen
Dejar: verlaten
Seguir: volgen
Encontrar: vinden
Llamar: bellen

DELE-examen





DELE is de afkorting van Diploma de Español como Lengua Extranjera (Diploma voor het Spaans als vreemde taal). Het is de beste officiële erkenning voor de kennis en het gebruik van de Spaanse taal door iemand die deze taal niet als moedertaal heeft. Dit diploma wordt toegekend door het Cervantes Instituut na uitvoering van het bijhorende examen. Met de term DELE verwijzen we vaker naar het examen dan naar het diploma in kwestie.


Hieronder geef ik u een korte samenvatting van de verschillende niveaus waarvoor een examen wordt aangeboden. Deze worden afgestemd op de verschillende kennisniveaus die erkend worden door het Cervantes Instituut.
- Niveau A1: beschouwt de taalkennis als voldoende om de taal te begrijpen en om bepaalde veelvoorkomende zegswijzen te gebruiken in om het even welke plaats ter wereld waar men Spaanstalig is. Dit niveau helpt je om aan je onmiddellijke behoeften te voldoen.

- Niveau A2: houdt in dat de persoon in staat is om zinnen en uitdrukkingen, die veel gebruikt worden en die samenhangen met relevante thema’s (basisinformatie over zichzelf, familie, aankopen, interesses, hobby’s…), te begrijpen.

- Niveau B1: ziet de taalkennis als voldoende voor het begrijpen en het op een gepaste wijze reageren op vaak voorkomende situaties. Men gaat er ook van uit dat het geen probleem is om je wensen en behoeften uit te drukken via eenvoudige zinnen.

- Niveau B2: beschouwt de taalkennis als voldoende om zich te redden in gebruikelijke situaties van het dagelijkse leven. Dit houdt met andere woorden in dat men het nodige kan zeggen in omstandigheden waarbij geen gespecialiseerde woordenschat vereist is.
- Niveau C1: houdt in dat de taalkennis voldoende is om een uitgebreide variatie teksten van een iets hoger niveau te begrijpen en om daarnaast bepaalde dubbelzinnigheden te verstaan. Men gaat de taal op een flexibele en effectieve manier gebruiken voor sociale, academische en professionele doeleinden en men kan duidelijke teksten samenstellen, die goed gestructureerd zijn en die meer informatie geven over gecompliceerdere thema’s.

- Niveau C2: beschouwt de taalkennis als uitstekend om zich te kunnen redden in situaties die een complexer gebruik van de taal vereisen.
 Vroeger werden er enkel examens gerealiseerd  voor de niveaus B1 (beginniveau), B2 (gevorderd niveau) en C2 (superieur niveau). In 2009 werd aan dit aanbod ook het examen voor niveau A1 toegevoegd. In mei 2010 volgde A2 en vanaf november 2010 werd het uiteindelijk ook mogelijk om een examen af te leggen voor het niveau C1.

In Tia Tula is het een traditie en specialiteit geworden om zich voor te bereiden op het slagen van het DELE-examen. Dat wordt bevestigd door het slaagpercentage van onze leerlingen. Indien u geïnteresseerd bent, kan u steeds een kijkje nemen op onze officiële website die meer informatie geeft over de cursussen ter voorbereiding van het DELE-examen die wij aanbieden. Indien u vragen heeft over onze cursussen of over de DELE-examens in het algemeen, twijfel dan niet om ons om meer informatie te vragen via info@tiatula.com.

Casa de Las Conchas

Casa de Las Conchas is één van de charmantste gebouwen van de Salamanca. Het is genoemd naar de kamschelpen die op de voorgevel geplakt zijn. De originele eigenaar, de heer Rodrigo Maldonado de Talavera, was dokter op Plaza Isabela en was lid van de Orde van Sint-Jacob van het Zwaard, waarvan de schelp het symbool is. Momenteel wordt de openbare bibliotheek er ondergebracht, die je kan binnengaan via een charmante binnenplaats.

10 redenen om vandaag nog Spaans te beginnen leren


10 reden om vandaag nog Spaans te beginnen leren!


1. Communiceer wereldwijd met 350 miljoen Spaanstaligen

Spaans wordt gesproken door ongeveer 350 miljoen personen ter wereld. Er zijn erg veel landen die het Spaans als moedertaal hebben: Spanje, de Verenigde Staten, Venezuela, Argentinië, Chili, de Filipijnen, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Ecuador, Peru, Mexico, Cuba, het Dominicaanse Republiek, Puerto Rico, Panama, Colombia, Bolivië, Paraguay, Uruguay… We kunnen dus stellen dat de kennis van het Spaans ertoe leidt dat je kan communiceren met een enorm aandeel van de bevolking in de wereld.

2. Communiceer in je eigen land met Spaanssprekenden
In België/Nederland is dit misschien iets moeilijker, maar als je bijvoorbeeld in de Verenigde Staten woont, is het mogelijk om dagelijks contact te hebben met Spaanstaligen/ Dit is sowieso mogelijk in de vele staten die aan de grens van Mexico liggen, maar ook in staten als Florida en New York zal je veel latino’s vinden.
Dit is waarschijnlijk ook de reden waarom 53% van de studenten die talen studeren in de Verenigde Staten Spaans verkiezen boven andere talen. Het is uiteraard altijd handig je taalkennis te kunnen gebruiken in je thuisland.
3. Spaans leren om je reiservaringen te verbeteren

Er zijn veel mensen die ervan dromen om verre, exotische en tropische plaatsen te bezoeken. Als je kennis hebt van het Spaans hoef je niet ver te zoeken als je weet dat bijna alle landen van Centraal Amerika aan deze beschrijving voldoen. Je zal uiteraard veel verder geraken tijdens je reis door je kennis van het Spaans.

Het feit dat je de taal en culture van het land dat je zal bezoeken al kent, zal je heel wat inzicht hebben in de mensen en de cultuur, terwijl mensen die geen Spaans spreken hier geen/nauwelijks toegang tot hebben. Ergens is het ook moeilijk een land in Centraal Amerika te bezoeken  indien je geen Spaans kan, want de plaatselijke bevolking spreekt vaak geen of nauwelijks Engels, wat de communicatie erg moeilijk zou maken.

4. Gebruik het Spaans om een job te vinden

Als je kan bewijzen dat je een bekwame werknemer bent met juiste vaardigheden EN je spreekt daarbovenop een vreemde taal, zoals bijvoorbeeld het Spaans, dan heb je veel meer kans om de job van je dromen te vinden, dan als je slechts je moedertaal kent. Vandaag vereisen de meeste job zelfs dat je meertalig bent.

Gezien de wereld meer en meer globaliseert, is het contact tussen personen vanuit verschillende landen de laatste jaren erg belangrijk geworden. In België moeten personen steeds tweetalig zijn (Frans en Nederlands), en vaak vraagt men daarbovenop om ook het Engels, Duits of Spaans te beheersen. In de Verenigde Staten is het aandeel van het Spaans nog belangrijker omdat de Spaanstaligen in de Verenigde Staten blijven toenemen. Zo is men meer en meer op zoek naar Spaantalige verplegers, sociale werkers, leerkrachten, verkopers, vertalers…

5. Spaans leren om de kennis van je eigen taal bij te schaven

Spaans stamt af van de familie van de Romeinse talen. Oorspronkelijk komt het van het Latijns, de taal die gesproken werd door de Romeinen. Zoals jullie waarschijnlijk wel weten, heeft het Nederlands ook vele woorden die van het Latijn afkomstig zijn. Daarom helpt de kennis van het Spaans om moeilijkere Nederlandse woorden beter te begrijpen. 

6. Spaans leren ter voorbereiding van je buitenlandse studies

Vele middelbare scholen, hogescholen en universiteiten bieden buitenlandse studies aan. Er zijn verschillende types van programma’s die gekozen kunnen worden. Je kan er voor kiezen een week in het buitenland te studeren, maar het is ook mogelijk voor een trimester of een heel jaar in het buitenland te verblijven.

Een uitwisselingsprogramma geeft je de mogelijkheid om het Spaans dat je beheerst te gebruiken, maar ook om de taal dagelijks te verbeteren. Als je constant blootgesteld wordt aan de taal en cultuur van de stad waar je studeert kan je de taal vloeiend leren spreken zonder er over na te denken.

Uitwisselingsstudenten genieten niet enkel van de mogelijkheid om de taal dagelijks in te oefenen, maar ook van de studiepunten die ze er voor ontvangen. De meeste scholen staan de studenten zelfs toe om verschillende academische taken te vervullen tijdens hun verblijf in het buitenland. Zoals je ziet zijn de voordelen erg groot en gevarieerd. Wie wil er nu geen studiepunten ontvangen terwijl ze de ‘time of their lives’ beleven?

7. Een beter inzicht in de Spaanssprekende culturen

Naast toegang tot de kunst, literatuur en geschiedenis. Spaanse taalkennis kan ook helpen om de hedendaagse cultuur in de Spaansprekende wereld te begrijpen. Als je de mogelijkheid hebt om authentieke Spaanse kranten of magazines te lezen, of televisieprogramma’s te begrijpen, begrijp je vaak ook de achtergrondinformatie terwijl mensen die de taal niet kennen deze informatie niet zullen begrijpen.

8. Spaans leren helpt je om nieuwe vrienden te maken

Zoals de meeste mensen waarschijnlijk wel weten, is het hoofddoel van een taal om de communicatie tussen verschillende personen te vergemakkelijken. Wat ze niet beseffen is dat een vreemde taal leren vele deuren opent voor nieuwe en fantastische mensen die je zonder je taalkennis waarschijnlijk nooit ontmoet had. Iemand leren kennen door met die persoon in zijn/haar eigen taal te communiceren is een goede manier om die persoon op een diepere manier te leren kennen, dan als je enkel kan communiceren met lichaamstaal en tekens.

We kunnen dus concluderen dat er erg veel voordelen zijn aan een goede taalkennis. Heb je er bijvoorbeeld al eens over nagedacht hoeveel vrienden je kan maken tijdens een vakantie of tijdens de periode die je in het buitenland studeert? Internationale vrienden openen niet alleen toekomstige reismogelijkheden, maar maakt je een culturele ambassadeur, zowel in eigen land als in het buitenland.

9. Spaans leren maakt het makkelijker daarna een andere taal te leren

Mensen die tweetalig zijn zeggen vaak dat als je hard werkt en veel oefent, dat de volgende taal dat je leert veel makkelijker te begrijpen is. Een vreemde taal leren ontwikkelt vele mentale, sociale en culturele skills en deze inzichten ontwikkelen zich nog verder bij het aanleren van een volgende taal. Het moment dat je de grammatica, woordenschat en andere facetten van de taal beheerst, is de inspanning om verder te leren heel wat kleiner. Er wordt ook aangehaald dat wanneer je het Spaans beheerst, dat andere romaanse talen zoals Italiaans, Frans, Portugees en zelfs Latijn, veel makkelijker te begrijpen zijn.

10. Toegang krijgen tot Spaanse kunst, muziek, literatuur en films

Hebben jullie er ooit al over nagedacht hoe makkelijk het zou zijn om een film te begrijpen in de originele taal zonder steeds de ondertiteling te moeten lezen? Hebben jullie er al eens bij stilgestaan of de films al dan niet correct vertaald zijn? Zou het kunnen dat we soms details uit de film missen door de slechte vertaling?

Naast het grotere plezier bij het bekijken van een film, kan Spaanse taalkennis ook helpen om toegang te krijgen tot de manier van denken van de verantwoordelijken van wat we ‘de beste literatuur van de Spaanssprekende bevolking’ noemen. Wie heeft nog nooit gehoord van Miguel de Cervantes? Zijn roman, Don Quijote, was niet alleen een groot succes in de 16e eeuw wanneer hij voor het eerst gepubliceerd werd, maar kan vandaag niet steeds rekenen op succes.

Dan zwijgen we nog over Spaanse kunst en muziek! Gloria Estefan werd wereldberoemd met haar Cubaanse muziek, en ook Pablo Picasso is wereldwijd bekend voor zijn schilderijen. De laatste jaren zijn filmsterren van Spanje en Latijns Amerika, zoals Penelope Cruz en Antonio Banderas, niet alleen in hun eigen land bekend, maar hebben ze ook Hollywood al veroverd.

Waarop wacht je nog? Je kan vandaag nog starten met Spaanse lessen en genieten van alle mogelijkheden die ik hierboven opgesomd heb.

Tía Tula is trouwens een excellente school om Spaans te leren! ;-)

Veelgemaakte beginnersfouten

Tener años
Zoals het vaak voorkomt in andere talen, kunnen sommige uitdrukkingen niet letterlijk vertaald worden, ook al betekenen ze hetzelfde. Een voorbeeld hiervan is tener años in het Spaans. Nederlandstaligen zeggen: Ik ben 21 jaar, terwijl Spaanstaligen zeggen ‘yo tengo 21 años’ wat letterlijk ik heb 21 jaar betekent.

Embarazado/a
Wanneer je in het begin dat je Spaans aan het leren bent fouten maakt, kan dit vaak voor gênante situaties zorgen. Wat je op zo’n moment vooral niet moet doen is uitroepen: ¡Estoy embarazado! want dan maak je het alleen erger. Dit betekent namelijk ‘ik ben zwanger’. Deze fout wordt vooral gemaakt door mensen die kennis hebben van het Engels, omdat je in het Engels zou zeggen: ‘I’m embarrassed’.
De juiste uitdrukking in deze situatie is tener vergüenza.
 
Mannelijke woorden die eindigen op –a
In het algemeen kunnen we uitgaan van het feit dat mannelijke woorden eindigen op –o en dat vrouwelijke woorden eindigen op –a.
Zoals je wel kan verwachten van een taal als het Spaans zijn hierop een aantal uitzonderen. De volgende woorden zijn de meest voorkomende uitzonderingen:
·  el problema, el programa, el sistema, el poema, el idioma, el tema,   el clima, el telegrama, el mapa, el planeta, el día, el sofá
·  la radio, la mano

Plaza Mayor

Plaza Mayor ligt in het centrum van enerzijds het historische gedeelte en anderzijds het moderne gedeelte van Salamanca. Het is gebouwd in barokstijl tussen 1729 en 1755. Het wordt, vooral ’s nachts wanneer de verlichting het een magisch effect geeft, beschouwd als het mooiste plein van Spanje. Het is ontworpen door Alberto Churriguera.

Op dit plein werden vaak stierengevechten gehouden in de 19de eeuw. Het laatste stierengevecht vond plaats in 1992. De tafeltjes die op het plein staan lokken zowel toeristen als plaatselijke inwoners om er even te blijven hangen.
De kans is groot dat de sfeer van het plein je aantrekt en dat je er meerdere keren per week naar terugkeert!

Mijn stage in Tía Tula

Mijn naam is Julie en ik studeer General Management Assistant in België. Na 3 jaar gestudeerd te hebben is het verplicht een stage te doen om je studies op een correcte manier te kunnen beëindigen. Op die manier kan je alles wat je in de 3 vorige jaren geleerd hebt in praktijk omzetten.
 
Ik wist al erg snel dat ik mijn stage in Spanje wou doen en wat is een betere plaats om je Spaans te perfectioneren dan Salamanca?! Deze stad is namelijk wereldwijd bekend voor het pure Spaans dat er gesproken wordt.
 
Wanneer ik Tía Tula voor het eerst contacteerde met de vraag of ik mijn stage er mocht doen, antwoordden ze onmiddellijk, wat me een erg goede indruk gaf. Ze waren ook erg duidelijk in hetgeen ze me uitlegden en vroegen we alle informatie die ze nodig hadden over me. Ze legden me ook uit aan welke taken ik me kon verwachten tijdens de stage en ze zeiden me dat indien ik een voorkeur had voor bepaalde taken, dat ze meer taken in die richting zouden zoeken voor mij.
 
Wanneer ik er aankwam merkte ik meteen dat er een goede sfeer hing in de school! Iedereen was er erg vriendelijk en ze hielpen me met alles dat ik nodig had. Ze probeerden me alles zo goed mogelijk uit te leggen en gaven me hoe langer hoe meer verantwoordelijkheden.
 
Dankzij deze stage heb ik heel wat over de administratie in een bedrijf geleerd en heb ik gemerkt dat wanneer je in een school werkt, dat de administratietaken er nooit ophouden, wat ik goed vond voor mezelf omdat ik op die manier alles kon leren!
 
Door mijn uurrooster heb ik ook een ander deel van de Spaanse cultuur leren kennen. In Spanje is het namelijk normaal om tot 21 uur te werken. Voor een Belgisch meisje als ik, was dit echter niet zo evident, omdat ik het bijvoorbeeld al heel mijn leven gewoon ben om rond 19 uur te eten. Hierdoor begon mijn maag steeds 2 uur voor ik naar huis kon al te knorren! ;-) Op het einde ben ik er gelukkig gewoon aan geraakt!
 
Ik wil graag iedereen in Tía Tula bedanken voor het geduld dat ze met me hadden wanneer ze zaken opnieuw moesten uitleggen en voor de leuke momenten samen! Ik wil ook zeker Rosa bedanken om altijd zo lief te zijn voor mij en om me altijd welkom te laten voelen in het team van medewerkers!
 
Tía Tula was mijn eerste echte werkervaring en het was een ervaring dat ik niet snel zal vergeten!

Naschoolse activiteiten van 13 tot 17 mei

Maandag, 13 mei, 18:00: Stadsrondleiding. Om de week te beginnen, organiseren we een rondleiding langs de belangrijkste punten van de stad. De rondleiding wordt gegeven door een van de medewerkers van Tía Tula. Verzamelplaats: Tía Tula. Duur: +/- 1 uur

Dinsdag, 14 mei, 18:30: Stadsspel. Door middel van de tips die je kan verdienen na het uitvoeren van een opdracht wordt je naar verschillende plaatsen gestuurd om uiteindelijk om het eerst bij de eindplaats aan te komen. Verzamelplaats: Tía Tula. Duur: +/- 1u30  
 
Woensdag, 15 mei, 19:00: Kookles. Vandaag leren we krokketten maken die we nadien ook opeten. Prijs:€ 7,00. Verzamelplaats: Tía Tula. Duur: +/- 1 uur

Donderdag, 16 mei, 18:00: Sport. Tijdens deze activiteit gaan we een partijtje basket spelen (als het niet regent tenminste!). Verzamelplaats: Tía Tula. Duur: +/- 1u30


Vrijdag, 17 mei, 19:30: Tapastour. Om de week te beëindigen gaan we tapas uitproberen in enkele tapasbars in het centrum.
Prijs: +/- € 6,00. Verzamelplaats: Tía Tula. Duur: +/- 1h30  

Vergeet niet om op voorhand in te schrijven voor de activiteiten aan de receptie (er moeten minimum 3 personen deelnemen aan elke activiteit). Indien de prijs niet vermeld wordt is de activiteit gratis. We raden onze studenten aan om deel te nemen aan de activiteiten zodat ze andere studenten van de school kunnen leren kennen, zodat ze hun kennis van de Spaanse cultuur kunnen verbreden en zodat ze hun Spaans op een leuke manier kunnen verbeteren.

Naschoolse activiteiten van 6 tot 10 mei

Maandag, 6 mei, 18:00: Stadsrondleiding. Samen met een medewerker van de school trekken we vandaag de stad in, waar hij/zij ons de geschiedenis van de belangrijkste monumenten van de stad bijbrengt . Verzamelplaats: Tía Tula. Duur: +/- 1 uur
 
Dinsdag, 7 mei, 19:00: Boottochtje. Als het mooi weer is gaan we een boottochtje maken op de Tormes (2 personen per bootje). Prijs: € 3,00. Verzamelplaats: Tía Tula. Duur: +/- 1h30
 
Woensdag, 8 mei, 18:30: Tentoonstelling. Vandaag gaan we naar een tentoonstelling over wetenschappelijke foto’s. Verzamelplaats: Tía Tula. Duur: +/- 1 uur

Donderdag, 9 mei, 18:00: Sport. Tijdens deze spelen we een partijtje basketbal indien het mooi weer is. Verzamelplaats: Tía Tula. Duur: +/- 1h30

Vrijdag, 10 mei, 20:30-21:30: Theater. Om de week te beëindigen gaan we naar het Fiesta de Renacimiento. Dit is een evenement waar je van verschillende optredentjes kan  genieten. Prijs: tussen de € 3,00 en de € 5,00. Verzamelplaats: Tía Tula. Duur: 1h30

Vergeet niet om op voorhand in te schrijven voor de activiteiten aan de receptie (er moeten minimum 3 personen deelnemen aan elke activiteit). Indien de prijs niet vermeld wordt is de activiteit gratis. We raden onze studenten aan om deel te nemen aan de activiteiten zodat ze andere studenten van de school kunnen leren kennen, zodat ze hun kennis van de Spaanse cultuur kunnen verbreden en zodat ze hun Spaans op een leuke manier kunnen verbeteren.

Bezoek aan La Alberca en de ganadería

Vorige week woensdag bezochten we met de school een typisch Spaans dorpje.
Het was een excursie, dat georganiseerd werd door Tía Tula, voor een groep Belgische studenten die voor een weekje in Salamanca verbleven. De school gaf ook de andere studenten van Tía Tula de kans om zich in te schrijven voor de excursie omdat zij vinden dat dit tot een deel van de Spaanse cultuur behoort.
Eens we in het dorpje waren, wandelden we door de mooie, smalle straatjes. We hebben er ook een Amerikaanse dame leren kennen die aan het geocaching was. Voor mij is het telkens een toffe ervaring om andere toeristen te ontmoeten en om te weten te komen waarom zij bepaalde landen of steden bezoeken. Op een bepaalde manier bevindt je je in dezelfde situatie als hen, maar aan de andere kant merk je erg snel dat iedereen een andere ervaring opzoekt tijdens hun tocht.
Na het dorp bezocht te hebben en iets gedronken te hebben op het hoofdplein was het tijd voor het tweede deel van de excursie, namelijk de ganadería.
Wanneer we daar aankwamen werden we allemaal verzocht op een grote boerenkar te klimmen. Deze was verbonden met een tractor en zo begonnen we te rijden naar de plaats waar de stieren aan het grazen waren. Ik verwachtte dat ze erg wild zouden zijn, maar uiteindelijk was niets minder waar. Ik denk dat dit kwam doordat de stieren het al gewoon zijn om omringd te worden door bezoekers. Nadat de gids ons informatie gegeven had over de manier waarop deze stieren opgroeien mochten we naar een arena gaan op het domein waar we zelf konden stierenvechten. Ik wou dit erg graag proberen maar gezien de stier niet zo klein was als ze me verteld hadden, besloot ik om geen risico te nemen. Sommige studenten namen dit risico en ik bewonder hen hier dan ook voor.
Nadien kregen we de kans paard te rijden in dit prachtige natuurgebied. Het was voor mij de eerste keer dat ik dit gedaan had en ik vond het een erg toffe ervaring.
Ik vond het tweede gedeelte van de excursie nog geslaagder dan het eerste deel en ik wou dat ik meer tijd kon doorbrengen in de volle natuur. De familie die op dit land woont heeft zoveel geluk! Zij worden de hele dag door omringd door dieren en de prachtige natuur. Ik hoop dat ik op een dag terug kan gaan naar deze prachtige plaats.
(geschreven door Julie Crombé, stagiaire in Tía Tula)